HEATING BLANKET P101 USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEURBEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO / BRUKSANVISNINGBRUGERVEJLEDNING / ANVÄNDA
10 Heating Blanket P101Heating Blanket P1019 Onderhouden & opbergenBerg de deken alleen op als deze droog is. Vouw de droge elektrische verwarming
Heating Blanket P101 11Heating Blanket P101FRANÇAIS1 UtilisationLa couverture chauffante P101 vous procure la chaleur idéale pour un sommeil confortab
12 Heating Blanket P101Heating Blanket P1015 InstallationPlacez la couverture chauffante électrique sur un matelas relativement dur et non pliable. La
Heating Blanket P101 13Heating Blanket P101FRANÇAIS6 Utilisation de la couverture chauffante• La couverture chauffante est équipée d'une unité de
14 Heating Blanket P101Heating Blanket P1019 Entretien et rangementNe rangez la couverture chauffante qu'une fois qu'elle est sèche. Veillez
Heating Blanket P101 15Heating Blanket P101DEUTSCH1 VerwendungszweckDie Heizdecke Heating Blanket P101 erzeugt angenehme Wärme und fördert den gesunde
16 Heating Blanket P101Heating Blanket P1015 InbetriebnahmeLegen Sie die Heizdecke auf eine relativ harte und nicht verstellbare Matratze. Die Heizdec
Heating Blanket P101 17Heating Blanket P101DEUTSCH6 Heizdecke verwenden• Die Heizdecke ist mit einem vierstufigen Steuerschalter ausgestattet: – 3 -
18 Heating Blanket P101Heating Blanket P1019 Pflege und AufbewahrungHeizdecke nur im trockenen Zustand verstauen. Die trockene Heizdecke ohne Knittern
Heating Blanket P101 19Heating Blanket P101ESPAÑOL1 FinalidadLa manta eléctrica Heating Blanket P101 genera un calor apropiado que proporciona un sueñ
UK The features described in this manual are published with reservation to modifications.NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gep
20 Heating Blanket P101Heating Blanket P1015InstalaciónLa manta eléctrica debe extenderse sobre un colchón relativamente duro y no ajustable. El cuer
Heating Blanket P101 21Heating Blanket P101ESPAÑOL6 Uso de la manta eléctrica• La manta eléctrica va equipada con una unidad de control con cuatro pos
22 Heating Blanket P101Heating Blanket P1019 Mantenimiento y almacenamientoGuarde la manta eléctrica solo si está seca. Doble la manta eléctrica sin
Heating Blanket P101 23Heating Blanket P101SVENSKA1 Avsedd användningHeating Blanket P101 genererar en lämplig värme som ger en behaglig och avslappna
24 Heating Blanket P101Heating Blanket P1015 InstallationDen elektriska värmefilten ska placeras på en relativt fast madrass som inte är reglerbar. S
Heating Blanket P101 25Heating Blanket P101SVENSKA6 Använda värmefilten• Värmefilten är utrustad med en kontrollenhet som har 4 lägen: – 3 - maximal
26 Heating Blanket P101Heating Blanket P1019 Underhåll och förvaringLägg endast undan värmefilten för förvaring om den är torr. Den torra elektriska
Heating Blanket P101 27Heating Blanket P101DANSK1 AnvendelsesområdeVarmetæppe Heating Blanket P101 genererer en passende varme, der fremmer en bekvem
28 Heating Blanket P101Heating Blanket P1015 InstallationDet elektriske varmetæppe bør lægges på en relativt hård og ikke-justerbar madras. Selve varm
Heating Blanket P101 29Heating Blanket P101DANSK6 Sådan anvendes varmetæppet• Varmetæppet er udstyret med en kontrolenhed med 4 positioner: – 3 - ma
Heating Blanket P101 3Heating Blanket P101ENGLISH1 Intended PurposeThe Heating Blanket P101 generates a suiting warmth which promotes a comfortable,
30 Heating Blanket P101Heating Blanket P1019 Vedligeholdelse og opbevaringLæg kun varmetæppet væk, når det er helt tørt. Det tørre elektriske varmetæp
Heating Blanket P101 31Heating Blanket P101NORSK1 Tiltenkt brukHeating Blanket P101 genererer lindrende varme som fremmer komfortabel og avslappet søv
32 Heating Blanket P101Heating Blanket P1015 InstallasjonVarmeteppet legges på en relativt hard madrass uten reguleringsfunksjon. Teppet skal ligge f
Heating Blanket P101 33Heating Blanket P101NORSK6 Bruke varmeteppet• Varmeteppet er utstyrt med en regulator med 4 stillinger: – 3 - maksimal temper
34 Heating Blanket P101Heating Blanket P1019 Vedlikehold og oppbevaringVarmeteppet må være tørt ved oppbevaring. Det tørre elektriske varmeteppet bre
Heating Blanket P101 35Heating Blanket P101SUOMI1 KäyttötarkoitusHeating Blanket P101 tuottaa miellyttävän lämmön, joka lisää unen mukavuutta ja rento
36 Heating Blanket P101Heating Blanket P1015 AsennusSähkökäyttöinen lämpöhuopa on asennettava suhteellisen kovalle, ei-säädettävälle patjalle. Huovan
Heating Blanket P101 37Heating Blanket P101SUOMI6 Lämpöhuovan käyttäminen• Lämpöhuopa on varustettu ohjausyksiköllä, jossa on 4 asentoa: – 3 - suuri
38 Heating Blanket P101Heating Blanket P1019 Kunnossapito ja säilytysVarastoi lämpöhuopa ainoastaan, kun se on kuiva. Kuiva sähköhuopa on taitettava
Heating Blanket P101 39Heating Blanket P101ITALIANO1 Destinazione d'usoLa Heating Blanket P101 genera un piacevole calore che favorisce un sonno
4 Heating Blanket P101Heating Blanket P1015 InstallationThe electric heating blanket should be laid on a relatively hard and nonadjustable mattress.
40 Heating Blanket P101Heating Blanket P1015 InstallazioneLa coperta elettrica riscaldante deve essere distesa su un materasso relativamente duro e no
Heating Blanket P101 41Heating Blanket P101ITALIANO6 Utilizzo della coperta riscaldante• La coperta riscaldante è dotata di un'unità di comando c
42 Heating Blanket P101Heating Blanket P1019 Manutenzione e conservazioneRiporre la coperta riscaldante solo se asciutta. La coperta riscaldante elett
Heating Blanket P101 43Heating Blanket P101PORTUGUÊS1 Utilização previstaO cobertor eléctrico Heating Blanket P101 origina um calor adequado que promo
44 Heating Blanket P101Heating Blanket P1015InstalaçãoO cobertor eléctrico deve ser colocado sobre um colchão relativamente consistente e não móvel.
Heating Blanket P101 45Heating Blanket P101PORTUGUÊS6 Utilização do cobertor eléctrico• O cobertor eléctrico está equipado com uma unidade de controlo
46 Heating Blanket P101Heating Blanket P1019 Manutenção e armazenagemGuarde o cobertor eléctrico apenas quando completamente seco. O cobertor eléctri
Heating Blanket P101 47Heating Blanket P101ESKY1 Zpsob použitíHeating Blanket P101 (elektrická poduška) generuje látkové teplo, které podporuje poho
48 Heating Blanket P101Heating Blanket P1015InstalaceElektrická poduška by mla ležet na relativn pevné matraci, která není nastavitelná. Bhem span
Heating Blanket P101 49Heating Blanket P101ESKY6 Používání elektrické podušky• Elektrická poduška je vybavena ovládací jednotkou se 4 polohami: – 3
Heating Blanket P101 5Heating Blanket P101ENGLISH6 Using the heating blanket• The heating blanket is equipped with a control unit with 4 positions: –
50 Heating Blanket P101Heating Blanket P1019 Údržba a ukládáníElektrickou podušku ukládejte tehdy, až bude zcela suchá. Suchou elektrickou podušku p
Heating Blanket P101 51Heating Blanket P1011 #$ #$% Heating Blanket P101
52 Heating Blanket P101Heating Blanket P101 `{\ - +Q#+|$•
Heating Blanket P101 53Heating Blanket P1015 QX
54 Heating Blanket P101Heating Blanket P1017 }>QX >$8 ~@=<• ,
Heating Blanket P101 55Heating Blanket P10110 #= < ?Q?< ($< #$ ? #]X++<)
56 Heating Blanket P101Heating Blanket P1011 Az eszköz rendeltetéseA Heating Blanket P101 melegít takaró kellemes hmérsékletet biztosít, így Ön kény
Heating Blanket P101 57Heating Blanket P101MAGYAR5 Üzembe helyezésAz elektromos melegít takarót helyezze viszonylag kemény és nem állítható matracra.
58 Heating Blanket P101Heating Blanket P1016 A melegít takaró használata• A melegít takaró tartozéka egy távirányító 4 fokozattal: – 3 - maximális
Heating Blanket P101 59Heating Blanket P101MAGYAR9 Karbantartás és tárolásA melegít takarót csak száraz állapotban tárolja. A száraz elektromos meleg
6 Heating Blanket P101Heating Blanket P1019 Maintenance & storageStore the heating blanket only if it is dry. The dry electric heating blanket sh
60 Heating Blanket P101Heating Blanket P1011 PrzeznaczenieHeating Blanket P101 daje przyjemne ciepo, które gwarantuje relaksujcy wypoczynek w komfo
Heating Blanket P101 61Heating Blanket P101POLSKI5InstalacjaElektryczny koc grzewczy naley ka na wzgldnie twardym i nieregulowanym materacu. Podc
62 Heating Blanket P101Heating Blanket P1016 Korzystanie z koca grzewczego• Koc grzewczy jest wyposaony w sterownik, który mona ustawi w 4 pooen
Heating Blanket P101 63Heating Blanket P101POLSKI9 Konserwacja i przechowywanieKoc grzewczy naley przechowywa tylko w stanie suchym. Suchy koc grzew
64 Heating Blanket P101Heating Blanket P1011 Úel použitiaHeating Blanket P101 vytvára pocit tepla, ktoré podporuje príjemný, uvonený spánok. Je to s
Heating Blanket P101 65Heating Blanket P101SLOVENINA5 InštaláciaElektrická vyhrievacia deka by mala by položená na relatívne tuhý a nenastavovací ma
66 Heating Blanket P101Heating Blanket P1016 Používanie vyhrievacej deky• Vyhrievacia deka je vybavená ovládacou jednotkou s 4 polohami: – 3 – maxim
Heating Blanket P101 67Heating Blanket P101SLOVENINA9 Údržba a skladovanieVyhrievaciu deku uložte len vtedy, ke je suchá. Suchá elektrická vyhrievac
visit our websitewww.topcom.netMD10600380®HL_Heating Blanket P101 D106.book Page 68 Monday, July 11, 2011 5:14 PM
Heating Blanket P101 7 Heating Blanket P101NEDERLANDS1 Beoogd gebruikDe Heating Blanket P101 genereert een prettige warmte die een comfortabele en ont
8 Heating Blanket P101Heating Blanket P1015 InstallatieLeg de elektrische verwarmingsdeken op een relatief hard en niet verstelbaar matras. Terwijl u
Heating Blanket P101 9 Heating Blanket P101NEDERLANDS6 Gebruik van de verwarmingsdeken• De verwarmingsdeken is uitgerust met een besturingseenheid met
Komentarze do niniejszej Instrukcji